Перевод: с русского на английский

с английского на русский

На посуле, как на стуле: посидишь и встанешь

См. также в других словарях:

  • УСЛОВИЕ - ОБМАН — Ряда не досада. Уговорец кормилец. Договор (Уговор) лучше (дороже) денег (говорят также: деньги лучше уговора; первое значит: уговаривайся так, чтобы спору не было, а то ничего не получишь; второе: не верь словам, верь деньгам). Уговорец родной… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • СТУЛО — ср. стул муж. стулик, стульчик, стулишка, стулища муж. известная домашняя утварь, для одиночного сиденья, ослон, сиденье с прислоном, со спинкою; с подлокотниками, кресло, кресла; без прислона, скамейка и табурет, а в народе также стул. На посуле …   Толковый словарь Даля

  • рад дурак и посуленному — Ср. Ишь как его прорвало (от радости)... По всему видно, каков ты разумом: люди говорят: дурак и посуленному рад. Так и ты. Мельников. В лесах. 2, 4. См. на посуле, что на стуле, посидишь да и встанешь. См. не сули журавля в небе. См. много сулят …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»